Prevod od "ali neko" do Brazilski PT


Kako koristiti "ali neko" u rečenicama:

Nikada nikog nije povredila, ali neko je prerezao grkljan.
Nunca machucou uma alma. Alguém cortou a garganta dela.
Ali neko iz Crkve mogao bi da zna.
Mas alguém na igreja deve saber.
Optuženi nije kriv... ali neko u ovoj sudnici jeste.
O acusado não é culpado de modo algum. Ao contrário, há uma outra pessoa nesta sala que o é.
Oseæam se dosta dobro, ali neko mora da mi kaže kako izgledam.
Eu me sinto bem... mas preciso que alguém me diga como estou.
To je prljav posao, ali neko mora da ga radi.
É trabalho sujo, mas alguém tem que fazê-lo.
Sve sam uradio da pobedim, ali neko nam nije dozvolio da pobedimo.
Eu fiz tudo para ganhar, Mas alguém não nos deixou ganhar.
Veoma mi je žao, gospodine ali neko je prosuo moju kafu preko Haskel planova.
Desculpe senhor, mas alguém derrubou o meu café em cima das plantas da Haskell.
Ali, neko je i tu u ogledalu.
Há também alguém aqui, no espelho.
Žao mi je... ali neko se ispišao na moj sinoæ.
Oh, Desculpe... Mas alguém mijou o meu todo ontem a noite.
Verovatno neæe uspeti, ali neko bi trebao da pogleda, možda vas odvede negde drugde.
Isso provavelmente não irá funcionar, mas você deveria ter alguém olhando isso, porque isso pode levar a outra coisa.
Mora da ih ima okolo, ali neko æe sigurno biti na mestu sa kanisterima.
Pode haver uma maneira de contornar isso, mas alguém vai ter de estar junto ao recipiente, quando for acionado.
Mrzim što ja to moram da vam kažem, ali, neko je ubio to devojèe.
Odeio ser a pessoa a contar, mas alguém assassinou aquela garota.
Dobro sam, ali neko me je pratio.
Estou bem, mas estavam me seguindo.
Ali neko æe morati da izaðe napolje.
Mas alguém tem que ir lá fora.
Možda grešim, ali... neko sam vreme mislio da smo dobro poèeli.
Talvez esteja errado, mas... por um momento, achei que estávamos tendo um bom início.
Sviðaš mi se Cooperu, ambiciozan si i postižeš rezultate, ali neko nam je upravo razvalio ulazna vrata kuæe.
Eu gosto de você Cooper. Você é ambicioso, e obtem resultados. Mas alguém chutou a porta de nossa casa.
Sad, nemam pojma šta se ovde dešava, ali neko je ovde grdno zabrljao...
Não sei o que está havendo, mas alguém pisou na bola...
Ne znamo kakvo je to oružje, ali neko je voljan da plati mnogo novca za njega.
Não conhecemos a arma, mas estão disposto a pagar muito por ela.
Ja sam imao sreæe, ali neko drugi bi mogao da se povredi, a mala posekotina je smrtna presuda u ovim vremenima, tako da... znate... sklonimo to kamenje.
Mas alguém poderia se machucar, e um cortezinho é uma sentença de morte nessas situações, então vamos, sabe... Vamos tirar essas pedras daqui.
Posao je težak, ali neko mora to da radi.
É um trabalho pesado, mas alguém tem que fazê-lo.
Izgledalo je kao da je novac poslat sa raèuna povezanim sa Hezbolahom, ali neko je elektronski lažirao transfere.
Pareciam se originar de contas filiadas ao Hezbollah, mas... Alguém eletronicamente falsificou as transferências.
Još uvek je nisu identifikovali, ali neko æe je veæ prepoznati.
Ainda não tem a identidade, mas vão reconhecê-la.
Niko se nikada nije borio za mene, ali neko jeste za nju.
Ninguém lutou por mim, mas lutaram por ela.
Bio je, ali neko ga je razbio tokom tuèe.
Havia na hora. Foram destruídas na briga.
Pa, to je mraèan i usamljen posao, ali neko i to mora da radi, zar ne?
Bom... é um trabalho sujo e solitário, mas alguém tem que fazer, certo?
Moramo naæi Lanselota ali neko se mora postarati da ona ne izaðe.
Precisamos achar o Lancelot, mas alguém tem que assegurar que ela não saia.
Ali neko mi nedostaje, a bez njega ne idem.
Mas falta alguém, e não vou deixá-lo para trás.
Ali, neko vas je povredio, zar ne?
Mas alguém machucou você, não machucou?
Da, ali neko je saznao za taj plan, i sada je Bronven uvoštena kao traka na šeširu mog strica Rièarda.
Sim, mas alguém descobriu sobre o plano... e agora Bronwen está mortinha da silva.
Ali neko se mora pobrinuti za buduænost ove kompanije.
Mas alguém precisa garantir que a empresa tenha um futuro.
Skladište nema sigurnosne kamere, ali neko je iskljuèio saobraæajne u tom bloku, što znaèi da ste verovatno na pravom mestu.
O armazém não tem câmeras, mas desativaram as câmeras do quarteirão, o que significa que está no lugar certo.
Ali neko bi mogao da mi pokvari film.
Mas alguém pode dar um spoiler do filme.
Ne bih bio toliko drzak prema vašoj sestri, ali neko drugi je to sugerisao.
Eu não trouxe a ela a desonra, embora tenham sugerido isso.
Ali neko zlo se ne može sasvim poraziti.
Mas algum mal... realmente não pode ser vencido.
Doneli smo ga vama i vi ste ga hteli propisno obraditi, ali neko vas je oteo.
E trouxemos para você. Você queria verificar corretamente, mas foi sequestrado.
Zavod za oglašavanje nije ništa saopštio, ali neko kome verujem mi je rekao da je on pod istragom.
Scarfe. A corregedoria não falou oficialmente, mas alguém em que confio disse que ele está sendo investigado.
Mi nikad nismo uspeli, ali neko je traži.
Nunca conseguimos, mas alguém a procura.
Ne znam kad, ali neko iz našeg tima æe da umre.
Não sei quando... Mas alguém da nossa equipe vai morrer.
Ali, neko bi mogao reči da je to prirodna lepota.
Mas alguém pode argumentar que isso é beleza natural.
Niko od njih nije uključen u nemire, ali neko od njih prođe pored opljačkane prodavnice sportske opreme, uđe unutra i ubaci u svoju torbu novi par patika.
Nenhum está envolvido nos tumultos, mas um deles passa por uma loja sendo vandalizada, entra e pega um par de tênis.
Izgledali ste skoro kao neko koga sam ranije video ali neko drugačiji.
Você quase se parece com alguém que já vi antes, mas alguém diferente.
(Smeh) Sedeli smo tako i razmišljali o ovome i ne sećam se ko se setio toga, ali neko je rekao: „Pitam se da li pacijenti koji uzimaju ova dva leka primećuju nuspojave hiperglikemije.
(Risos) Então estávamos lá, pensando nisso, e não lembro de quem foi a ideia, mas alguém disse: "Será que os pacientes tomando os dois remédios estão notando efeitos colaterais de hiperglicemia?
1.1817181110382s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?